Chuang-Tzu o Chuang Tsé ( 369-290 a. de C.)
¿Cómo sabemos ser esto así? Cuántas más variedades aparezcan en las artes de fabricar arcos, ballestas, redecillas, flechas cautivas, disparadores, las aves andarán más perturbadas arriba. Cuanto más numerosas sean las artes de fabricar anzuelos, cebos, redes, esparaveles, butrinos, los peces andarán más perturbados en sus aguas. Cuanto más abunden las artes de resortes de cepos, redes para aves, redes para liebres y trampas, los animales andarán más perturbados en sus bosques. Cuanto más vaya degenerando la sabiduría en falacias y se embrolle más con cuestiones tales como si el duro y el blanco (son distintos), y los sofismas de igualdades y distinciones más se multipliquen, la plebe andará más confusa con estas distinciones. Así la culpa de todas las confusiones del mundo la tiene el afán de saber. En el mundo todos saben inquirir lo que no conocen y nadie sabe buscar en lo que ya conoce. Todos saben execrar lo que ellos juzgan malo y nadie sabe execrar lo que juzga bueno.
De ahí la gran confusión. Así, arriba, se ha perturbado la luz del sol y de la luna, abajo se ha corrompido la esencia de los montes y de los ríos, en el centro, se ha degenerado el proceso de las cuatro estaciones.
Los gusanos que trepan en la tierra y los insectos que vuelan en el aire han perdido su índole natural. ¡Tan grande ha venido a ser el desorden de ese afán de saber en el mundo!. Desde las tres dinastías van así las cosas. Se hace caso omiso de los hombres formales y se estima a los ligeros y ladinos. Se deja la plácida y sencilla holganza de la inacción y se entusiasman con el inquieto afán de instruirse. Afán que trae revuelto al mundo.
¿Cómo sabemos ser esto así? Cuántas más variedades aparezcan en las artes de fabricar arcos, ballestas, redecillas, flechas cautivas, disparadores, las aves andarán más perturbadas arriba. Cuanto más numerosas sean las artes de fabricar anzuelos, cebos, redes, esparaveles, butrinos, los peces andarán más perturbados en sus aguas. Cuanto más abunden las artes de resortes de cepos, redes para aves, redes para liebres y trampas, los animales andarán más perturbados en sus bosques. Cuanto más vaya degenerando la sabiduría en falacias y se embrolle más con cuestiones tales como si el duro y el blanco (son distintos), y los sofismas de igualdades y distinciones más se multipliquen, la plebe andará más confusa con estas distinciones. Así la culpa de todas las confusiones del mundo la tiene el afán de saber. En el mundo todos saben inquirir lo que no conocen y nadie sabe buscar en lo que ya conoce. Todos saben execrar lo que ellos juzgan malo y nadie sabe execrar lo que juzga bueno.
De ahí la gran confusión. Así, arriba, se ha perturbado la luz del sol y de la luna, abajo se ha corrompido la esencia de los montes y de los ríos, en el centro, se ha degenerado el proceso de las cuatro estaciones.
Los gusanos que trepan en la tierra y los insectos que vuelan en el aire han perdido su índole natural. ¡Tan grande ha venido a ser el desorden de ese afán de saber en el mundo!. Desde las tres dinastías van así las cosas. Se hace caso omiso de los hombres formales y se estima a los ligeros y ladinos. Se deja la plácida y sencilla holganza de la inacción y se entusiasman con el inquieto afán de instruirse. Afán que trae revuelto al mundo.
i per als sinòlegs, el text en xinès (Monte-Avila Editores)
Com ho faig? i perquè comento unes fotos i les altres no?, les miro i les deixo i algunes tornen a la meva retina llavors las torno a mirar.
ResponEliminaAquestes m’ha remogut per dintre, el color la profunditat m’han ressonat com a quelcom corporal, profund, una cova, quelcom de molt femení, m’inquieten i a la vegada m’atrauen. Aquest és el poder d’una imatge